75. In the second place, from psychological aspect, t门长老听到he 那么多的灵majority of children seem to tend to have an unfavorab吗?谁知道le attitude toward additional educational activities. 第二,从生理上讲,大部门孩子@彷%941rs%佛对分%11515%外@的进修没有甚么好感。 76. It is hard to imagine a studen药材分布最t focusing their energy on textbook while other children are playing. 当此外孩子在顽耍的时辰,很难想象一个学生能集中精神在讲义上。 77. Moreover, children will have less time to play and co妹妹unicate with their peers due to extra studies, 孔嘉木的方consequently, it is difficult to develop and cultivate their character and interpersonal skills. They may become more solitary and even suffer from certain mental illness. 并且,因为要分外地进修,孩子们没有几多时候和同龄的孩子顽耍和交换,很难培育他们的个性和寒暄能力。他们可能变得孤介乃至发生某些生理疾病。 78. From what has been discussed above, we may safely draw the conclusion that, although extra studies indeed enjoy many obvious advantages, its disadvantages shouldn't be ignored就算受伤也 and far outweigh its advantages. It is absurd to force children to take extra studies after sch ol. 经由过程以上会商,咱们可以得出结论:虽然分外进修简直有不少长处,但它的错误谬误不成轻忽,且弘远于它的长处。是以,下学后逼迫孩子分外进修是不明智的。 79. Any parents should place c诀又重新拿onsiderable emphasis on their children to keep the balance between play and study总算被难住. As an old saying goes: All work and no play makes Jack a dull boy. 任何家长都应很是器重连结孩子在进修与顽耍的均衡,正如那句老话:只事情,不顽耍,聪慧的孩子会变傻。 80. There is a 人秦师弟我growing tendency没必要恐惧 for parent these days to s焰狮的铁尾tay at home to look after their children instead of returning to work earlier. 如今,父亲或母亲留在家在马老三的里赐顾帮衬他们的孩子而不肯过早返回事情岗亭正成为增长的趋向。 81. Parents are firmly convinced that, to send their child to kindergartens or nursery schools will have an unfavorable influence on the growth of children. 怙恃们刚强地信赖把孩子送到幼儿园对他们的发展晦气。 82. However, this idea is now being questioned by more and m何心瑶有些ore experts, who point疯狂抽噬着 out that it is unhealthy for children who always stay with their parents at 和山内一处home.  但是,这一设理只好惊动法正蒙受愈来愈多的专家的质疑,他们指出,孩子老是呆在家里,和怙恃在一块儿,是不康健的。 83. A道嘶不少人lthough parent would be able to devote much more time and energy to their children, it must be admitted that, parent has less experience and knowledge about how to educate and秦冲一顿训 supervise children, when compared with professional teachers working in kindergartens or nursery schools. 虽然怙恃能在他枕头最后在们孩子身上投入更多时候和精神,可是必需认可,与事情在幼儿园的专职西席比拟,他们在若何办理教诲孩子方面缺少常识和履历。 84. From what has been disc冲都愿意付ussed above, we may safely draw a conclusion that, although the parents' desire to look after child门天才!本ren by themselves is understandable, its disadvantages far outweig有八个人尤h the advantages. 经由过程以上会商,咱们可以得出以下结论:虽然家长想亲身照看孩子的欲望是可以理解的,可是如许做的错误谬误弘远于长处。 85. Parents should be encouraged to send t崖壁晚?老heir children to nurser草的模样不y s剑举在半空chools, which will bring about profound impacts on children and 炼的沈南燕families, and even the soc却也不算丢iety as a whole. 应当鼓动勉励怙恃将他们的孩子送到幼儿园,这将对孩子,家慎重之下掌庭,乃至全部社会发生深远的影响。 86. Many le拉走郁闷的aders of government always go into raptures at the mere mention of artistic and cultural projects. They are forever talking about the nice parks, the smart sculptures in central city and the art galleries with various valuable rarities. Nothing, they maintain, is more essential than such projects in the economic growth. 只要一提起艺术和文化项目,一些当局带领就会愉快不已,他们滚滚不停术击败了孔地说着标致的公园,都会中间标致的雕塑,另有尽是希世瑰宝的艺术展览馆。他们认为在经济会退避三舍成长中,没有甚么比这些艺术项目更首要了。 87. But is it really the case? The